What is a Punim?

What is a Punim?

(chiefly in Jewish use) a person’s face. ‘look at that punim, as my grandma would say! ‘

What is nachas in Yiddish?

‘Nachas’ means ‘a feeling of unbridled gratification’. It comes from the Hebrew word ‘Nachat’ and is one of the few words that has successfully crossed over into modern day, secular, Jewish parlance from the rapidly dying Yiddish language.

What does shtarker mean in Yiddish?

Definitions. a strong, stout fellow. thug. big shot, an arrogant person.

What is a Ponem?

n the front of the human head from the forehead to the chin and ear to ear.

What is a Kochleffel?

A Kochleffel is a busybody—someone who stirs things and people up.) 1 Kochleffel syndrome is widespread and relatively contagious and is transmitted by an as yet unidentified agent, usually by word of mouth. Its manifestations are protean and may mimic several other illnesses.

What does kaker mean?

From Yiddish alter kaker from German (vulgar and derogatory) alter Kacker old man (also with masculine definite article, der alte Kacker) from alter, weak masculine singular of alt + Kacker (vulgar) despicable person, especially denoting a man.

Which is the correct spelling of the word Yiddish?

English Yiddish (in Romanized Spelling) (Guide to how this Dictionary spells Yiddish with Roman letters) Approximate Pronunciation (Northern / Southern) Part of Speech Click the Yiddish word below to get more information (plural, past participle, idioms, etc.):

What is the Yiddish word for a jerk?

Prostak – Ignorant boor, coarse person, vulgar man Prosteh leit – Simple people, common people; vulgar, ignorant, “low class” people Pupik – Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs Putz – Slang word for “penis.” Also used when describing someone someone as being “a jerk.” Pyesseh – A play, drama

What is the Yiddish word for a policeman?

Shamus – Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang) Shandhoiz – Brothel, whorehouse

What do you call a rabbi’s wife in Yiddish?

Rebiniu – “Rabbi dear!” Term of endearment for a rabbi Rebitsin – Literally, the rabbi’s wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman Rechielesnitseh – Dowdy, gossipy woman

Share via: